Het Volkslied van Curaçao
Het volkslied van Curaçao is gecomponeerd door frater M. Radulphus. Het volkslied heette; “Nos tera”(ons land). De tekst is later gewijzigd en op 22 juni 1978 is de oude melidie met de nieuwe tekst die door een commissie onder voorztterschap van Guillermo E. Rosario is aangepast, officieel als volkslied van Curaçao aanvraard en op 26 juli 1978 tijdens een plechtigeheid op het Brionplein officieel gepresenteerd. Het nieuwe volkslied heet simpelweg “Himno di Korsou” Het bestaat uit acht coupletten maar bij offciele gelegenheden worden alleen de eerste en de laatste twee coupletten gezongen.
Lanta nos bos ban kanta Grandesa di Korsou Korsou isla chikitu baranka den laman! |
Laten wij onze stem verheffen en de grootheid van Curaçao bezingen Curaçao, een klein eiland een rots in de zee |
Korsou nos ta stima bo ariba tur nashon Bo gloria nos ta kanta di henter nos kurason |
Curaçao, wij hebben u lief boven alle landen Wij bezingen uw glorie uit geheel ons hart |
I ora nos ta leu fo’I kas nos tur ta rekorda Korsou, su solo I playanan orguyo di nos tur |
En als wij ver van huis zijn denken wij allen terug aan Curaçao haar zon en de stranden Ons aller trots |
Laga nos gloria Kreado tur tempu I sin fin k’El a hasi nos digino di ta yu di Korsou! |
Laten wij de Schepper verheerlijken te allen tijde en zonder ophouden omdat Hij ons waardig heeft gekeurd Kinderen van Curaçao te zijn. |